学术报告和文化活动

12月27日研究生人文社科类公共讲座

发布者:发布时间:2010-12-24浏览次数:1242

 

 
报告题目: 《剪灯新话》在日本的传播
报告人: 阎小妹教授(日本信州大学)
报告时间:   2010年12月27日 (星期一) 下午7:00-8:30
地点:  九龙湖校区纪忠楼Y214
主办单位:研究生院
 
承办单位:人文学院
报告人简介:   阎小妹,女,日本信州大学教授,1982年毕业于黑龙江大学日语系,1983年任西安外国语学院助教,1983年赴日留学,1989年3月毕业于日本东京都立大学日本文学专业博士课程,现任日本信州大学教授。主要研究日本江户小说及日中比较文学。在日本汉文学以及中日比较文学领域有较深的造诣。发表的主要学术论文有: ①试论《剪灯新话》中姊妹招婿谭《日本近世部会报 》2010年 ;②东亚视点下的汉文小说研究动向《日本文学》2009年;③试论《剪灯新话》 中的神婚谭与冥婚谭 《日本近世部会报》2008年;④《爱卿传》与《翠翠传》的结构对比《日本文学》2007年; ⑤《剪灯新话》文本结构初探《日本近世部会报》2006年  ;⑥论〈宫木之冢〉宫木投河自尽的意义《日本文学》2001年; ⑦才子佳人小说的类型化-双娇齐获中的女性自我定位-《中国小说研究》第6期2001年;⑧西游记与上田秋成的文学创作《江户文学》9号 1992年。主要译作有: ①《日本人的心理结构》2007年   商务印书馆;②《奥洲小道》2004年 陕西人民出版社; ③《雨月物语》1990年 人民文学出版社。
  
内容提要:
六百年前,曾经在明朝国子监(旧址即东南大学四牌楼校区)执教的文人瞿佑,创作了小说集《剪灯新话》。其后仿作纷起,十五世纪遭到朝廷禁毁后便鲜为人知。但该小说却经朝鲜半岛传入日本,对日本通俗小说界产生极大冲击,随之日本文坛兴起效仿剪灯志怪之风,并促生了以改编中国小说为主的〈读本〉小说这一新的分野。本次报告首先介绍 《剪灯新话》 在日本的传播以及研究现状,通过《雨月物语》这一具体作品看日本〈读本〉小说是如何接受其影响并进行再创作的。中国小说外传近邻诸国影响至巨者惟《剪灯新话》,其作者又曾在东南大学六朝松下执教,研讨这一课题不仅有助于梳理东南大学历史文脉,而且可以“窥一斑而知全豹”,对于探讨日本民族接受中国文化的具体方式也有启发。
       
关闭